您的位置:  首頁 > 展會信息 > 正文

《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》英文版 海外傳播座談會在京召開

來源:中國新聞出版廣電報/網 作者:李婧璇 發布時間:2019-12-19 16:25
分享到:

  本網訊 (記者李婧璇) 近日,由中國社會科學出版社主辦的《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》英文版海外傳播座談會近日在京召開。此次座談會圍繞中華學術外譯項目——《中國人的宗教信仰》《當代中國宗教學研究》英文版海外傳播,以講好中國的宗教學故事、傳播好中國的宗教學聲音為切入點,就如何增強中國圖書的海外傳播力度,提高中國圖書國際影響力進行了深入探討和交流。

  本書作者、主編中國社會科學院學部委員、中國宗教學會會長卓新平受邀出席此次座談會并發表講話。中國社會科學出版社總編輯魏長寶參加會議并致辭。

  北京外國語大學中國文化走出去效果評估中心執行主任何明星,中國社會科學院世界宗教研究所當代宗教研究室研究員葉濤,中國社會科學院世界宗教研究所佛教室研究員楊健,中國社會科學院世界宗教研究所基督教研究室研究員楊華明,人民大學文學院教授王燕,中國社會科學院世界宗教研究所佛教研究室副研究員王鷹,施普林格?自然集團中國區圖書項目總監李琰等專家、學者出席本次座談會。

  魏長寶在致辭中講到,“理解中國”是新時代中國的宏大敘事,要理解中國文化,就必須理解中國人的宗教信仰理解中國宗教。《中國人的宗教信仰》和《當代中國宗教學研究》是幫助中國讀者乃至世界讀者理解中國人的宗教信仰、全面了解當代中國宗教學研究成果的一扇窗口、一把鑰匙,有助于消除國際社會對中國宗教的偏見及對中國宗教政策的誤解,對加強當代中外文化交流、學術溝通、精神理解等都有著非常獨特的意義。如何利用更多有效平臺和資源,最大程度地發揮兩本書獨特的學術和文化價值,真正發揮其世界影響力,讓更多的國際學者和讀者理解中國人的宗教信仰,了解當代中國宗教學研究的最新成果,共同分享中國智慧、中國經驗,是中國社會科學出版社不斷思考的問題,也是社科社下一步繼續努力的方向。

  卓新平在發言中講到,《中國人的宗教信仰》一書是對中國人從古到今思想、信仰的傳統做了一個梳理,對中國厚德載物、海納百川的文化進行了充分地說明。《當代中國宗教學研究》一書則展示了當代中國對于宗教的理解,反映了當代中國宗教學研究與時俱進的特色與成果。卓新平說,構建中國特色歷史學學科體系、學術體系、話語體系,需要有開放型的態勢,這兩本書的“走出去”一方面反映了當代中國學術的發展,另一方面也反映了中國宗教信仰自由以及學術研討的開明性、開放性,百花齊放、百家爭鳴,標志著中國的宗教研究同其他學科一樣,正從以往的邊緣的地位走向世界學術舞臺的中心,非常有意義。

  何明星認為,應大力培養具有國際視野的編輯人才,做到中國學術出版的三個“跨”,即圖書出版跨語種、圖書市場跨國別、人才隊伍跨國際。此外,結合近些年來中國文化“走出去”效果評估和海外館藏發布研究等前沿性研究,針對海外傳播效果,何明星還提出要堅持“大眾化”和“專業化”并舉,撬動國際大眾市場和學術專業化市場。

  其他專家、學者也結合個人學術領域和工作實際,從不同角度談了對于中國文化“走出去”的切身體會,對如何進一步增強中國“走出去”圖書海外傳播影響力提出了寶貴建議。

  座談會由中國社會科學出版社國際合作與出版部副主任夏俠主持。


中國新聞出版傳媒集團  |  中國新聞出版廣電報  |  華訊傳媒網絡科技有限公司  |  中國出版  |  中國全民閱讀媒體聯盟  |  媽媽導讀師  |  版權聲明
领彩票没带面具被杀